top of page



Fairy Tail Episode 100

Makarov announces the details for the second test which is to find the location of the grave of Mavis Vermillion, the first Master of Fairy Tail, within six hours. Meanwhile, Mest tells Wendy of Tenrou Island and how there's said to be a big secret on the island and invites her to explore. Wendy agrees with delight. Around the same time, Panther Lily and Carla walk on the shores. He expresses more of his doubts about Mest, how it is unlikely for Mystogan to take on a disciple and asks if he really is a member of the guild.

Fairy Tail Episode 100

Naruto and Fairy Tail have very simalar plot styles. (instead of ninjas its mages) Fairy tail's animation style is a bit more comedic. With styleized expressions that look more like the manga. If you like one you'll like the other!

The third season of the Fairy Tail anime series was directed by Shinji Ishihira and produced by A-1 Pictures and Satelight.[1] Like the rest of the series, it follows the adventures of Natsu Dragneel and Lucy Heartfilia of the fictional guild Fairy Tail. The season contains two story arcs. The first 24 episodes adapt the rest of the manga's 20th volume through the beginning of the 24th volume to form the "Edolas" (エドラス編, Edorasu-hen) arc, wherein the guild becomes trapped in the parallel universe Edolas to be used by the world's ruler Faust to restore magic to his kingdom, and set out to return to their world with the aid of Faust's son Mystogan and Happy's race of winged cats called the Exceed. The remaining 4 episodes adapt the rest of the 24th volume through the beginning of the 25th volume as part of the "Sirius Island" (天狼島編, "Tenrōjima-hen") arc, which focuses on Natsu and the guild's other strongest members as they take their S-Class examination on Sirius Island.

The season initially ran in 2011 from April 4 to October 8 on TV Tokyo in Japan. Seven DVD compilations were released, each containing four episodes, by Pony Canyon between August 3, 2011, and February 1, 2012.[2][3] The season was licensed for a dubbed broadcast in English by Animax Asia, which released it as part of "Season 2".[citation needed] Funimation Entertainment released the episodes with their own English-dubbed version across three Blu-ray/DVD box sets, released on December 10, 2013, and February 4 and March 25 in 2014 along with the first four episodes of season 4.[citation needed] The first two sets were released as together as "Collection 4" on June 2, 2015.[citation needed]

The season makes use of 6 pieces of theme music: three opening themes and three ending themes. "Evidence" performed by Daisy x Daisy is used until episode 84,[4] "The Rock City Boy" performed by Jamil until 98,[5] and "Towa no Kizuna" (永久のキズナ, "Everlasting Bond") performed by Daisy x Daisy for the rest of the season. The ending themes, used with the opening themes, are "Hitori Samishiku" (ひとりさみしく, "Lonely Person") by ShaNa,[4] "Don't Think. Feel!!!" performed by Idoling!!!,[5] and "Kono Te Nobashite" (この手伸ばして, "Reach Out This Hand") performed by Hi-Fi Camp.

Updated on October 26, 2021 by Jourdan Silva: The thrilling adventure series Fairy Tail continues to top popularity charts, even years after the 300+ episode anime came to a close. As the next manga in the franchise, Fairy Tail: 100 Year Quest, is releasing new volumes, fans are returning to the anime to see their favorite scenes and episodes over and over again. The main Fairy Tail characters are fun to learn about, so here is an updated chart for you to learn all the Fairy Tail characters ages, birthdays, and heights in a fantastic new way.

During the 5th Day of the Grand Magic Games, Gajeel wears a dark blue trench coat, whose tail reaching down to his upper-calves, with a green short-sleeved shirt worn under it, along with beige pants, with a grey belt around his waist, and a pair of black boots. His hair remains the same, albeit with strands of hair on the side of his head, hiding his ears, and wearing a dark yellow bandana on his forehead. He also wears finger-less dark brown gloves, with studs on the knuckles.

After the defeat and death of Acnologia, Lucy wins the best author award and they have a celebration party where the fairy tail members attended. Lucy points out that Levy and Gajeel have grown closer and at the party Levy calls to Gajeel and whispers something to his ear, which makes him blush.

The show has 9 seasons and 328 episodes in total and takes the audience on an amazing adventure. The animation style is bold and is brilliant at world-building. Fairy Tail is a massive investment of time. But if you do invest, it will be worth the adventure!

A lot of details have yet to be announced. There is a high chance the sequel might be animated by A1 Pictures, the studio which also aminated the parent series as well as the OVAs. With the change in the illustrator, we may see some changes in the staff too. These details will be announced soon, too, so keep checking in to our website to receive all recent updates about the anime.

Unlike the general rules of "Oscar voting" for Best Picture, where every Academy member is free to pick from any darnfool theatrically-released movie from the 2012 calendar year, individual categories come with specific qualifications. For instance, in order to be nominated for Best Animated Short Film, it has to be either a) "publicly exhibited for paid admission in a commercial motion picture theater in Los Angeles County for a run of at least three consecutive days with at least two screenings a day," or b) "The film must have won a qualifying award at a competitive film festival." Or, you can win a Student Academy Award. That'll work. For a specific list of the "Special Rules" for qualifying for a Best Animated Feature Oscar, they're right here, in case you love quibbling details!

Of course, I'll waste no time trying. See, there's the fact of the matter, and the heart of the matter. Straight, no-frills translations get to the fact of the matter. They take what the characters said in the script, translate it as accurately as possible, and call it a day - because that's what the characters said, and the fact is that these words in English are as close to those Japanese words as possible. The heart of the matter is capturing everything else - the mood, the nuance, the shades of grey, the patina, the worn edges and the sparkling sheen. I guess there's no other proper term in English to "accurately" describe the various fighting moves and attacks that are used by characters in Shonen manga other than "technique," so I guess that's factually correct. But I swear to God, if I have to watch another dubbed episode of Bleach where they say the word "technique," I'm going to scream and not stop. And lucky for me, they say it about 15,000 times in each episode!

I really like it when creative people take a risk and try to put some sort of creative stamp on a localization, but only when it's good. There's the rub - when it's good. There's certainly a fair number of ADR writers who fancy themselves far funnier and more creative with their translations than they actually are (hello, Steven Foster!), and projects with good intentions can easily go completely awry. I was a big fan of Funimation's Shin-chan dub at the start, when they had Evan Dorkin writing solid punch-up scripts and some hilarious jokes, but the later dubbed episodes reveled in the same tired gags and references you'd see on a third-rate episode of Family Guy. At that point, just give me the original Crayon Shin-chan, with its earnest childish stupidity and charm, and leave the JWoww jokes off the page. At least the straightforward translation would feel authentic, if dry; but I'll take anything over pointless, toothless Star Wars references at this point.

Now that I've taken up sufficient time answering the first half of your question, I'll try to keep the second part as short as possible. When I'm looking at popular titles that I'm unfamiliar with, I can't help but bring bias into that, and I'm not proud to admit that since it sometimes prevents me from seeing good titles and sometimes makes me waste time on sub-par ones. Based on what I've explained above, there are two ways things usually go for me. First, if the title is shounen or maybe even slice of life, I normally tend to think that the the title is popular because to relies on tired old archetypes, themes and motifs that I've seen before and don't wish to see again, especially for 100+ episodes. The problem with this thinking is that even if a series does rely on these formulae, they can be executed exceptionally and make for a great title. I mean these things became popular and over-used in the first place because they worked right? On the other hand, if the title is say, more "mature", I'm usually inclined to think the exact opposite; the title must have something unique and different that broke with convention and therefore has somehow earned its popularity. Sometimes of times this works out, sometimes I get disappointed. That's just me though :) 041b061a72




グループページ: Groups_SingleGroup
bottom of page